[@Arcanaut] If you're going to take tips as somebody being dickish, then we're going to have a problem. Yes, I understand the point you were conveying, but I did not state you had to change it, and I was not rude about it. Do not mistake rudeness for a synonym of abrasiveness. I merely suggest wording it differently to provide a clearer understanding, without factually stating that- as it appears- in any given situation in a room full of people, regardless of other factors, he could fight his way out. It was a writing tip, not a dickish remark, chill. "Muh Honor- While he isn't always challenging people these days, when Roland is directly challenged by another person he will refuse to back down no matter how bad the odds are. At other times his personal code may cause him to be needlessly reckless such as not using his powers to incapacitate someone[color=ed1c24],[/color] or[color=ed1c24],[/color] letting someone live when there's a chance they may comeback for revenge." I think my confusion here was perhaps the lack of the red commas? The clarification I was looking for was the interpretation of his recklessness, because it is stating "such as not using his powers to incapacitate someone" which means that he does not use his powers to prohibit their ability to combat him, suggesting that he kills them and that murderous tendency is what is reckless about him. Then you go on to say "or (modifier: [color=ed1c24]not[/color]--letting someone live when there's a chance they may comeback for revenge." which is modified by the previously stated, "not", as I placed in red there. Point being there is that it is reckless in some way because he does -not- let them live? That was were my confusion was at there, that single little word just threw me off entirely. Because there is no comma to seperate the two independant clauses, the "or" builds a distinction between them, modified by the "not", implying that his recklessness was caused by "not" doing either of those actions. Commas are important bruh Q_Q Also, thank you for your concern, I am quite well rested now.