For that matter, I'm curious where the line is drawn for "gratuitous" French. As you're no doubt aware, a particular character sprinkles the second language throughout her IC speech. (And Godspeed to her, I say.) So what about the word [i]rendezvous[/i]? [i]Reservoir[/i]? I suppose those are loan-words and therefore acceptable. What about popular phrases like [i]à la carte[/i]? Tangible items like an [i]armoire[/i] and an [i]aperitif[/i]?