The internet always has the answers:
<Snipped quote by Halo>
Oh, wasn't that part of that big romanized spelling change that they did? I remember hearing some random tidbit of info on it a while back.
<Snipped quote by Halo>
@Halo I'm happy that you are taking time to express concern for the misinterpretation of the Japanese language, but as someone who has been speaking Japanese almost their entire life, I have to make some tweaks to your explenation.
We use sempai and senpai together, actually. When we are addressing someone we admire as a tutor or teacher, we use sempai. This term is used for a senior that you respect normally.
When using senpai, you would use it to address someone that you find as an upperclassmen or senior that you admire with a passion.
Some people interchange them in speech, finding that the person they are addressing fits both descriptions, and that's okay.
Edit: Excuse the mispelled words. I fixed them, but obviously my English needs help xD
@HaloWell, clearly everyone on this thread got the jist of what I meant so there is no harm done mate
<Snipped quote by ClocktowerEchos>
Yeah it wasn't really meant to be a criticism - more trying to be helpful than anything. ^_^ you'd be surprised how vicious some anime and manga fans get when you mispronounce or misspell something...
<Snipped quote by Anime_Freak>
.-.-.
And to be honest it wasn't really meant to express concern or turn into a discussion - it was a frivolous comment I thought someone interested in anime/Japanese culture (i.e. the OP) would want to know.
<Snipped quote by ClocktowerEchos>
Yeah it wasn't really meant to be a criticism - more trying to be helpful than anything. ^_^ you'd be surprised how vicious some anime and manga fans get when you mispronounce or misspell something...